据说这里最抢手的,就是中文解说器和说明书。在楼下的纪念品商店里,能找到印有马克思头像的红色t恤,上面赫然一行中文“马老与我们心贴心”。据德国朋友讲,印着马克思头像的巧克力和葡萄酒,也是中国游客青睐的纪念品。
中文留言成为一种“文化”
最能够见证中国人对马克思崇敬之情的,恐怕要属故居的留言簿了。最早的中文留言写于上世纪70年代末。随着近年来到德国的中国学者、游客不断增加,留言簿上的中文留言内容也越来越丰富,累计至今已达上万条之多。
随手翻开一本留言册,就会发现里面密密麻麻地写满了中文。其中表达最多的,是对马克思及其理论的怀念和敬仰:“伟人长存,思想永存!”、“因为有了马克思主义,中国才有了今天,我们敬仰马克思”、“追求真理,永不退缩”、“我是您的信徒,来自遥远的中国安徽”……字字句句落笔凝重。一位来自中国宜昌的参观者还引用了屈原的名句:“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”有些游客也会在留言簿里小小地幽默一把。“马老,我们看您来了!我们过了10年,带着老婆又来了。”“俺莱芜有!i love you!”“老马,小燕,你们在彼岸可好?”这些诙谐亲切的问候,为肃穆的故居气氛增添了活泼的亮色。
可别小看这小小的留言簿,它甚至还吸引了德国特里尔大学汉学系的学者进行专题研究。负责这一项目的教授说:“留言的形式越来越多样,它使我们从侧面了解到中国社会经济的发展和人们思想的变化。”
德国古城的“中国风”
随着中国游客的到来,特里尔古城也在悄悄地发生变化。据生活在特里尔的留学生们说,原来只有马克思故居里才有专门为中国游客准备的中文介绍。但是近年来,城里的各大商场、超市和旅游景点都增加了显著的中文标识。
这些印着“特里尔欢迎您”的标牌,统一使用大红色纸张,字体是鲜艳的明黄色,散发着浓浓的中国传统特色,让人有种回到家的感觉。走在大街上,甚至会碰到热情的德国少年用中文和你打招呼。城里的高级中学还开设了中文课。很多德国人都表示,希望自己的孩子能够接触到这门在他们看来古老而又神秘的语言,将来可以用纯正的中文说:“特里尔欢迎您!”
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋為悧鐘汇€侀弴銏℃櫇闁逞屽墰缁鎮╃紒妯煎幍闂佺粯顨呴悧濠勬閼碱剛妫柟顖嗗嫬浠撮梺鍝勬湰濞茬喎鐣烽悡搴樻斀闁搞儴鍩栭敍渚€姊绘担鍛婂暈闁荤喆鍎抽幑銏狀潨閳ь剙顕f繝姘╅柍鍝勫€告禍鐐烘⒑缁嬫寧婀扮紒瀣灴椤㈡棃鏁撻敓锟�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繐顪冪€n亞鍑归柣鎺戯躬閺屾洘绻涢悙顒佺彅缂備胶濯崹鍫曞蓟閵娾晜鍋嗛柛灞剧☉椤忥拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊瑜忛弳锕傛煕椤垵浜濋柛娆忕箳閳ь剙绠嶉崕閬嵥囬婊呯焼闁告劏鏂傛禍婊勩亜閹捐泛鏋庨柣蹇ョ悼缁辨帗娼忛妸锕€闉嶆繛锝呮搐閿曨亪骞冨▎鎿冩晜闁告洏鍔屾禍楣冩煛瀹ュ海浠滄繛鎴欏灩缁狅綁鏌ㄩ弴妤€浜剧紓浣哄閸ㄥ爼寮婚妸鈺傚亞闁稿本绋戦锟� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊瑜忛弳锕傛煟閵忊懚鍦婵犳碍鐓熼柟閭﹀枟閺嗏晠鏌i鐔烘噰闁哄瞼鍠撻埀顒傛暩鏋ù鐘欏洦鈷掗柛鏇ㄥ亜椤忣參鏌″畝瀣瘈鐎规洘锕㈡俊鎼佸Ψ閵忕姳澹曢梺鐓庮潟閸婃绋夊澶嬬厸闁告劑鍔庢晶娑㈡煟閹捐泛鏋涢柡宀嬬節瀹曟帒鈽夊鍡楁疂闂備胶鎳撳鍫曞箖閸岀偛钃熺€广儱娲ㄧ壕鍏间繆椤栨稒銇熸俊顐㈠暣濮婃椽宕崟顓犱紘闂佸摜濮甸悧鐘绘偘椤曗偓瀹曞崬顫濋崗澶光晠姊绘担鍛婃儓婵☆偅绻冪粋宥囨崉娓氼垱缍庢繝鐢靛У閼规儳顪冩禒瀣厱闁硅埇鍔嶅▍鍛亜韫囥儲瀚� |
|
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 通行证注册 | 产品答疑
新浪公司 版权所有Copyright © 1996-2013 SINA Corporation, All Rights Reserved