卢森堡人:会多种语言也苦恼

喜欢
大字
小字
位于 卢森堡 | 环球时报 微博 | 2012年08月02日16:04

  卢森堡处于欧洲的“十字路口”,夹在德、法、比三国当中,市民出于国家经济的对外依赖性,每人至少要学会3种语言,首都卢森堡市更被誉为“人人都是语言学家的城市”。

“人人都是语言学家的城市”“人人都是语言学家的城市”

  当婴儿牙牙学语时,妈妈首先教会他们说本国的卢森堡方言,这是国人日常交谈用的口语。进入幼儿园后开始学德、法两种官方语言,其中德语更为迫切,因为德语是教堂宣教的语言,不懂德语就不能跟着神父念圣经唱圣诗。小学同时用德、法两种语言授课,中学修第三门外语,如英语、拉丁语等。因为国内没有办大学,要深造必须出国留学。

  报纸用德文出版,一般杂志用德、法文出版,学术杂志只用法文,广播用德、法语,电视用法语,这些都是约定俗成的,并无法律之规定。奇怪的是,德文报中偶尔也会有一篇法文评论,插一首卢森堡诗歌。招牌和菜单肯定用法文,各种票证、单据也是法文。议会辩论语言只许用法、卢两种。法庭审讯犯人使用卢语,宣判用英语,判决书用德文打印。

外国人非常赞羡这种高超的语言水平外国人非常赞羡这种高超的语言水平

  一家子在一起,你会看到父亲在读德文报,儿子在念法文书,女儿在唱英文歌,母亲用卢语唠叨,而且彼此都听得懂对方的语言。 

  外国人非常赞羡这种高超的语言水平。可是,卢森堡人却不以为然,他们埋怨自己生在卢森堡,为了谋职和生存,将大半精力都消耗在三四种语言的学习运用上,满脑子的单词,大大干扰了文学创作和灵感。在这块国土上,金融家、企业家、演说家出了一些,但大文豪从来没有出现过。

分享到:
猜你喜欢

看过本文的人还看过

我有话说

卢森堡 luxemburg

卢森堡大公国能够在欧洲统一进程中扮演重要的角色,并非偶然。在漫长的欧洲历史中,卢森堡始终是兵家必争之地。作为沟通日耳曼地区与拉丁地区的重要枢纽,卢森堡的所有权在邻国之间几次更迭,却没有被任何一个庞大政..

您还可以看看

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 通行证注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有Copyright © 1996-2013 SINA Corporation, All Rights Reserved

热门国家和城市

热门国家和城市

热门国家和城市

热门国家和城市

热门国家和城市

热门国家和城市

热门国家和城市

大家发现

为我发现

发现攻略
    发现微博
    新浪微博、博客、邮箱请直接登录
    忘记密码
    登录

    还没有新浪账号?

    立即注册
    X
    @明日香 提问中
    1/140
    此问题会同步到你的新浪微博
    提交问题