蒙特利尔是世界上最大的双语城市, 又是除法国巴黎之外世界上最大的法语城市,英法两语深入骨髓后,蒙特利尔人在潜意识里已经忘记了这是两种不同的语言。
在蒙特利尔的街上,乞丐会操英法双语乞讨。他们一般向路人伸出手来的第一句话是:“先生,您讲英语还是法语?”然后再根据对方所讲的语言说出他们的乞讨词。或者,干脆连问也不问,将英语和法语的乞讨词各说一遍。在这种情况下,你要是想装不懂而不给钱那可没门儿。近几年蒙特利尔的乞讨者在语言上更上一层楼,见到中国人的面孔,上来就是热情的一句中文“你好!”,把你想说自己既不懂英语又不懂法语的路子也给堵上了。
“Bonjour” 当“Bye”用
蒙特利尔号称是加拿大的第二大城市,但从中国人的眼光看,她充其量只有中等规模,没有什么现代化的摩天大楼,也没有几条像北京和上海那样摩肩接踵的繁华大街。让蒙特利尔人引以为豪的,是她的多元文化环境。
从历史上讲,是法国的探险家和早期兽皮贸易商人在1642年建立起了蒙特利尔的雏型,并使其发展成为欧洲人开发北美大陆的一个前站。随后是英国人在二百多年里创造出繁荣,使其成为北美洲最重要的大城市之一。由于英法影响相互角力,英裔与法裔都在担心自己的文化在面对另一文化时成为弱势,平时比较爱抱怨本民族文化受到不公平对待,但尽管矛盾不断,蒙特利尔却绝不会成为另一个贝尔法斯特。
蒙特利尔人面对两大文化冲突的态度是平和甚至是幽默的。他们在自己的社区里生活,在同一个公司并肩工作,用英法两种语言交流。周末,他们一起在冰球场上为代表自己城市的冰球队高喊助威,为其输赢而痛心疾首或欣喜若狂,而这个冰球队的名字就叫“加拿大人”。
从语言上讲,蒙特利尔市是世界上最大的双语城市。300万人口里38%的居民讲法语,10%的居民说英语,另48%的居民可讲英法双语。从这个意义上讲,她又是除法国巴黎之外世界上最大的法语城市。
蒙特利尔市所在的魁北克省为了保持法兰西的文化传统,对新来的移民在语言上有特殊的要求,规定新移民的子女必须上法语学校。这让一些崇尚英语的中国新移民的家长有些担心,怕孩子耽误了学英语。其实孩子们无论是上法语学校还是上英语学校,都是从小在双语环境中长大,几年过去,这些新移民的孩子不论是法语还是英语讲起来都是游刃有余,最后真正让父母们头疼的倒是孩子忘了自己的母语。
蒙特利尔(Montreal)坐落于加拿大渥太华河和圣劳伦斯河交汇处,是法国于1642年建立的殖民地,是加拿大20世纪70年代前的最大城市,现在是加拿大第二大城市、魁北克省最大城市。蒙特利尔最初被称为“玛利亚城&rd..
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 通行证注册 | 产品答疑
新浪公司 版权所有Copyright © 1996-2013 SINA Corporation, All Rights Reserved