晋商从中俄茶叶之路的起点武夷山下梅村开始,沿着各处茶源地一边收茶,一边贩运到俄罗斯和蒙古国边境城市恰克图。一条茶路走下来,即便万事顺利,也至少需要一年时间。南方水路的汛灾、北方山路的匪患、塞外的风沙和路途中防不胜防的疾病,无不考验茶商的筋骨和意志。上一期我们循着晋商在南方茶源地收茶的路线考察,这一期我们就顺着晋商运茶路线,一步步重走这条风尘仆仆的万里贩茶路。
中国黄金水道
整条中俄茶叶之路的前段,基本上是顺着中国古代黄金水道运行。之所以称为黄金通道,是因为这条水路运输路线贯通了信江、长江和汉江流域,沿途经过的城市和码头,都是当年各省的经济交通枢纽。如中国古代四大商业重镇中就占了三席:河南的赊店镇、江西的景德镇和湖北的汉口镇。中国三大茶市中亦占了半壁江山:江西九江和湖北汉口(另外一个是福建福州)。另外,其它经过的地方来头也不小,例如铅山河口是昔日江西四大古镇之一,湖北蕲春为中国四大药都之一、明代医学家李时珍的故乡。
寻找消失的红茶
河口
在上一期我们寻访了中俄茶叶之路上各个茶源地,这些百多年前就成为茶叶供货商的产茶地,部分仍在继续生产,好几家还成为中国老字号。在几百年的岁月中,中俄茶叶之路上有好几处茶源地因为茶叶贸易的衰落而消失,就连其生产的红茶也销声匿迹了。这几年随着国内开始流行喝红茶,这些历史典籍上记载的名红茶重新进入各位茶客的视线。
传说中的“河红茶”
当年武夷山一带所产的茶叶,都会通过江西的河口镇销往国内外,外地人把这一区域产的红茶统称为“河红茶”。如今的河口镇只是江西省上饶地区辖下一个小县城的一部分,曾经开满九弄十三街500多家店铺的繁华古镇,如今只剩下几家便民的药店和杂货铺,街上的行人不多。保留得最好是一家叫“金利合”的药店,建筑风格有点像徽派,始创于1875年,当年主要是为河口经商的外地人服务,例如水土不服的晋商或是翻越武夷山被蛇虫咬伤的挑夫。百余年过去了,铅山县周边许多山民,尤其是上了年纪的老乡还有到“金利合”配药的习惯,他们认为这里的中草药最可靠。这是江西省唯一一家的没有中断经营的百年药店,也是河口镇古街上硕果仅存的一家老店了。
古镇觅茶
询问老药店配药的伙计,古街上可有老茶馆、老茶栈的遗存?他说这条街有很多老房子,就是没有茶馆、茶店。很奇怪,只有一山之隔的河口跟福建武夷山市差别竟然这么大。那边卖茶的店铺成行成市,这边想找到一家都难。真难以想象不到百年间,河口镇可以衰落到如此地步。在老街四处打听以前河红茶相关的事迹,除了河岸上老码头和仓库有些关联外,其它都了无痕迹。听街上的老人说,以前从福建下来的茶叶都从河口镇运往各地,所以存茶的仓库和打包茶叶的打包行特多。当时外销茶叶采用的木质茶箱,主要在河口镇制造。另外,位于信江支流的石塘镇出产著名的连四纸,当年出口茶叶包装上精美商标的都是使用这种纸印制的,据说如今在俄罗斯恰克图博物馆里还保留着当年用这种连四纸印刷的茶叶商标。
茶叶跟茶杯的邂逅处
景德镇
山西的商人把武夷山上挑下来的茶叶在河口镇装船,沿着信江向西北行驶,过铅山、弋阳县城,一路向西到达鹰潭市之后,转向西北进入鄱阳湖。在鄱阳县姚公渡附近,晋商将景德镇出产的瓷器一起装船,浩浩荡荡地驶入长江,然后沿长江出海或到茶叶集散地汉口。此段水路是晋商万里茶路中最原始的水路,亦是江西景德镇瓷器的主要外销通道,可以说是茶叶跟茶杯的初次邂逅之处。
水上瓷器之路
景德镇
这一段水路在历史上曾经是全球最繁忙的水运路段,因为中国第一个通向世界的商品生产地——“瓷都景德镇”在此。在中国历史上,江西的景德镇与广东佛山镇、湖北汉口镇和河南朱仙镇,并称为中国明清四大名镇。而景德镇是四大名镇中唯一不靠水运起家的。假如按照最便捷水路交通路线来走,晋商正常的运茶路线是不会到景德镇上货的。
其实中俄茶叶之路并不是纯粹运输茶叶,就好像丝绸之路也不是只卖丝绸。晋商沿途还会收购当地的土特产,例如武夷山的中草药、河口镇的连四纸、潞州的丝绸、上党的党参、沁州的小米、张家口的皮货……至于名声在外的景德镇瓷器,晋商肯定是不会放过赚钱的机会。就算不大量贩卖,顺道带上一些赠送给蒙古王公贵族或俄罗斯贸易伙伴也是划得来的。如今在俄罗斯恰克图的民俗博物馆,保存量最多的收藏品就是产自景德镇的瓷器。
谁代表中国?
很多人都知道,英文China指的是中国,假如C变成小写china就是瓷器的意思。但是很少有人知道为甚么英语将瓷器与中国说成china。最主要原因是跟中国的景德镇出产的瓷器有关。宋以后出口到外国的瓷器,大部分是江西景德镇窑烧造的,明清更是景德镇青花瓷、彩瓷外销的黄金时期,最多时每年输出高达百万件。不过这也只能说明其一。其实在宋代(中国大量外销瓷器的时间),景德镇地名叫“昌南”——昌江以南地区。昌江是流经景德镇市的最大河流,从现有的景德镇古瓷窑遗址分布图不难发现,五代到宋元时期的景德镇窑址,大多分布在东河与南河流域,表明景德镇最早生产瓷器的地方是从昌南这里开始的。而在景德镇方言中的“昌南”汉语发音“Chang Nan”,与英文China的发音特别相似。外国人问这些精美的外销瓷来自何方?客商回答来自昌南,久而久之中国就变成了China了。
而茶的英文叫“tea”,是因为荷兰人和西班牙人先后占据台湾,从闽南语中知道茶叫“te”,传到英国就将茶称为“tea”。中国各地方言对“茶”的发音不尽相同,中国向世界各国传播茶文化时的叫法也不同。在普通话中茶的发音叫“cha”,而晋商把茶叶卖到俄罗斯及周边的斯拉夫各国,甚至东欧等地。在俄语中“茶叶”发音是(、chai)。“chai”这个单词是不是跟China特别亲近呢?说不定就是因为茶叶,中国才称之为“China”。
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 通行证注册 | 产品答疑
新浪公司 版权所有Copyright © 1996-2013 SINA Corporation, All Rights Reserved