第三山寨:山寨英文版“说句心里话”
“you don't carry gun,I don't carry gun(你不扛枪,我不扛枪)”、“Say a word in heart,I think my home too,often think mymother is white in hair……”天神,能这样翻译吗?再看看内容,竟然是《阿甘正传》的剧情。在山寨英文版的《说句心里话》里,歌名被翻译成《say a word in heart》。 (10月29日《华商报》)
华丽爪印:划时代的英文翻译把金山词霸羞辱得体无完肤,被网友们尊称为“大叔”的男子唱腔也很好地演绎出山寨精髓:神情、凝重、高亢。
由新浪旅游论坛、房产论坛、云居滑雪场、滑雪点评网,共同主办的“新浪网友激情滑雪季系列活动之云居滑雪盛宴”,即将为广大网友... |
三十年弹指一挥间。三十年的变化却是翻天覆地,为中国历史上前所未有。从填饱肚子到吃出文化;从葛衣布裙到华服盛装... |
|||
12月3日下午4点,奥凯航空北京总部接到了来自民航华北局通知其15日起正式停飞的文件。此前,在中国民航历史上从未有过... |
全球金融危机;泰国民盟暴乱;印度孟买恐怖袭击;希腊雅典城市骚乱……会有哪个星球比我们所拥有的更美丽,又有哪个时代... |
|||