马赛族妇女习惯将头发剃光,身上戴满夸张的装饰物
在阿拉伯语中,桑给巴尔的意思是“黑人的土地”,但旅行者看到的却是密集分布在城中的清真寺,以及装饰得富丽堂皇的阿拉伯式小楼。这些小楼都拥有一扇方拱门楣的阿拉伯风格木门,木门上布满铜钉和精致的雕饰。顺便提一下,在城区闲逛时不妨多注意一下脚下的井盖,很多井盖上都精雕细琢出一个当地最典型的古建筑,仿佛工艺品一般。
据当地人说,当初这些房屋的主人是为了同周围邻居攀比,所以才会不惜重金极力粉饰门脸。如今徜徉在这座被无数条狭窄街巷环绕、令人心醉神迷的古城,游客仍能清晰地感受到作为印度洋地区最重要的商业贸易中心之一的繁荣。由于是旅游城市,这里的旅馆多到供不应求,但房价要比大陆地区贵上不少。
桑给巴尔邻近赤道,气候终年湿热,白天的温度保持在30摄氏度以上,只有入夜以后才略微有些凉爽。于是,晚上的城市海边广场总会灯火辉煌。各种旅游纪念品琳琅满目地摆满空地,从花花绿绿的马赛人穿戴的披风,到手工涂色的马赛人木雕,再到印有马赛人或乞力马扎罗山的T恤衫,让人看得眼花缭乱。广场另一个区域是美食区,羊肉串、鸡大腿、鱿鱼卷,甚至香蕉都会被放在油锅里煎炸一番,总有很多当地人捧场。不过与大陆地区不同的是,在穆斯林的世界中没有通宵达旦的迪厅,有的只是古城特有的幽静与神秘。
如果有时间,不妨包车在岛上转转。离开阿拉伯风情的城市,整个岛屿又回复到非洲的本来原貌。在温古贾岛东北方的曼加普瓦尼村,游客可以参观一座关押奴隶的地窖残址。附近还有一座丁香农场,赶上丁香开花的季节,空气中充满芬芳。
Tips
桑给巴尔的丁香闻名世界:色泽漂亮,质地优良,颗粒均匀,香气浓郁……因此使该岛享有“丁香之国”的美誉,成为世界丁香主要产地和出口大国。丁香出口收入曾经一度占了桑给巴尔外汇收人的80%,成为其经济支柱之一,所以当地人都称丁香树为“摇钱树”。
十一月七日,海峡两岸历史性的台北会谈圆满结束,随着海协会、海基会四项协议的签署,两岸大三通正式实现,赴台旅游的成本将会... |
肯尼亚人不仅为奥巴马的肯尼亚血统感到骄傲,也希望他的当选能够为这个东非国家带来一些实实在在的利益。肯尼亚副总统穆西约卡认为... |
|||
萨尔茨堡建在峡谷之间,狭窄而峭拔。一千年政教和一的历史给城市蒙上浓郁的宗教气息,神灵的精神笼罩这小小山城。大主教历史的森严... |
追求长寿是人类永恒的主题。而巴马长寿老人所占的人口比例高居世界五大长寿之乡之首,且继续保持高增的趋势,是人间遗落... |
|||